Suna no onna, 1962
Kôbô Abe
Traducció de Kazuya Sakai
Ediciones Siruela,1989
204 pàg.
Un entomòleg va a un poblet prop de la costa per buscar-hi una espècie rara d'escarabat, un cop allí el retenen en contra de la seva voluntat. Un poble lluita per la supervivència, una lluita sense fi contra la sorra. Presoner a casa d'una vídua intentarà, sense èxit, fugir. Poc a poc la seva rebel·lia contra la injustícia s'anirà apaivagant i es resignarà al destí, a ser una peça més de l'engranatge del poble, on el bé del grup preval per sobre l'individu.
L'autor crea una atmosfera que ofega i provoca claustrofòbia, aquesta és una novel·la angoixant, però al mateix temps, d'una estranya bellesa.
****
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada