27 de maig 2009

L'eternitat de les hores

Títol original: An infinitty of little hours, 2006
Autora: Nancy Klein Maguire
Traducció d'Ares Gratal
Editorial: Pagès editors
277 pàg

Cinc joves i la seva prova de fe a la Cartoixa, l'orde monàstic més auster del món occidental.
Aquesta és l'explicació que acompanya el títol, un bon resum del llibre. A principi dels anys 60, cinc joves de diferents països i de diferent extracció social, amb una vida brillant per endavant, decideixen integrar-se a la vida de la Cartoixa de Parkminster, un model de convivència que no ha canviat des del segle XI.
Oració, contemplació, estudi, pregària, fred, solitud, menjar escàs....
Cadascun d'ells evoluciona de manera diferent i s'adapta (o no) a aquesta vida tan inversemblant i sorprenent.
El món de la pel·lícula El gran silenci.
Un llibre interessant, fins hi tot per a les agnòstiques.
Podeu visitar la pàgina web de la Cartoixa de Tiana
Si en voleu saber més del món de les cartoixes
****

25 de maig 2009

Vida tinta

Autora: Marta Hernández Marti, 2008
Editorial: Almuzara
188 pàg.

Històries quotidianes explicades amb sentit de l'humor i enginy, una mirada divertida i irònica sobre la vida actual.

Podeu llegir més de l'autora al seu blog Tinta de lagarta



****

21 de maig 2009

Me'n vaig

Je me'n vais, 1999
Jean Echenoz
Traducció: Maria Ginés
Editorial Proa
179 pàg.

En Felix Ferrer, galerista d'art, marxa de casa un diumenge a la tarda. El metge li ha recomanat repós, s'ha de cuidar. Però no sap viure sense dones i les anirà enllaçant com baules d'una cadena. Una expedició al pol Nord on l'espera un tresor amagat desencadenarà una intriga cada cop més enigmàtica i que es resoldrà per atzar.

***

19 de maig 2009

La hermandad de la uva

The Brotherhood of the Grape, 1977
John Fante
Traductor: Antonio-Prometeo Moya


Fante és considerat el pare del dirty realism. En aquesta novel·la, amb tocs autobiogràfics com en la majoria de les seves novel·les, una família d'italo-americans es barallen i s'estimen a la seva peculiar manera.
Els desencontres i desavinences de la família amb un pare bevedor i faldiller, que desitja sense aconseguir-ho que els fills segueixin el seu camí com a paletes, una mare submisa i cridanera que els sedueix amb les aromes de la seva cuina i uns fills que se n'han sortit com han pogut.
L'envelliment i la mort del pare suposarà un profund trastorn i, alhora un alliberament, per a tots.
Uns personatges plens de rancúnia i tendresa, divertits, emotius i per sobre de tot, vius.
****

15 de maig 2009

La matèria de l'esperit

Jaume Cabré, 2005
Proa Edicions
180 pàg.
Sóc poc lectora d'assaig, però el que vaig llegir a la contracoberta d'aquest em va picar la curiositat: Un conjunt de reflexions sobre la lectura literària.
Val a dir que les reflexions son encertadíssimes i interessantíssimes, m'han entusiasmat!
M'han agradat les novel·les que he llegit del Jaume Cabré, tant Senyoria, com L'eunuc i sobretot, Les veus del Pamano, aquí Jaume Cabré ens fa còmplices del seu amor pels llibres, pels bons llibres, i pels bons escriptors. Parla de traduccions i de títols, de la importància d'un bon començament i d'un bon final, de llengua i de paraules, de la tècnica i de l'estil, del fons i de la forma. De música, de literatura, d'art.
Si els llibres i la literatura són la vostra passió, no us podeu perdre aquest llibre.
*****

12 de maig 2009

Crònica de la independència

Patricia Gabancho, 2009
L'arquer, Columna Edicions
275 pàg.

L’any 2037, Daniel F.G., un científic català que viu al Canadà, rep l’encàrrec d’escriure un balanç sobre Catalunya per commemorar els trenta anys de la seva independència. Aquest llibre edita els papers que en Daniel aplega en la primera visita d’aproximació a la realitat catalana: entrevistes amb polítics, historiadors i periodistes, i un recull d’articles de premsa. El material s’ordena en dues carpetes: l’una analitza el moment de la independència, el procés previ, les reaccions a Catalunya i a Espanya, els problemes que s’hi susciten… L’altra, la construcció del país, prop de tres dècades després, en cultura, llengua, societat, economia, territori, esport… i Barcelona. El llibre és, doncs, la crònica de la independència de Catalunya, a través d’una ficció periodística amb la màxima versemblança i un ull posat en la realitat actual. Els personatges i comentaristes són reals i coneguts, per tal de provocar en el lector la il·lusió d’estar vivint els fets en temps real. El balanç del 2037 ens dóna la dimensió exacta del somni. La lectura d’aquest llibre és el més a prop que podem estar de viure la independència de Catalunya (fins que arribi).
De la contracoberta.
M'agrada el que hi diu, no m'ha agradat tant com ho diu. La fabulació d'uns fets factibles. La lectura, però, se m'ha fet feixuga.
***

Set cases a França

Zazpi etxe Frantzian, 2009

Bernardo Atxaga
Traducció de Núria Pujol i Xavier Theros
Alfaguara
252 pàg.

Principi de segle, Leopold II, rei de Bèlgica, és l'amo del Congo i en disposa a pler, del cautxú, de les fustes nobles, de la gent. L'assentament de Yangambi està controlat per en Lalande, militar i poeta, que desitja tornar a les tertúlies literàries de Paris, però abans ha de satisfer l'ambició de la seva dona. Amb l'arribada de Chrysostome es trencarà el precari equilibri de forces i es desencadenarà una lluita sorda que acabarà arrossegant-los a tots.
L'horror, l'horror... retratat amb humor negre.
Una aposta arriscada que Atxaga supera amb escreix.
****

11 de maig 2009

Crónica del pájaro que da cuerda al mundo

ねじまき鳥クロニクル
Nejimaki-tori kuronikuru
Haruki Murakami, 1992, 1995
Traductors: Lourdes Porta, Junichi Matsuura
822 pàg

Els adjectius que millor li escauen a aquesta novel·la son: rara, estranya, diferent.
La barreja de diferents gèneres confegeix una història que s'inicia el juny del 1984 i acaba el desembre de 1985, en aquest lapse de temps la vida de Tooru patirà un daltabaix que comença amb una cosa tan trivial com la pèrdua del gat. A aquesta primera pèrdua en seguiran d'altres, diferents personatges aniran apareixen a la seva vida i el portaran a un món més enllà de la realitat, però ... que és la realitat, existeix, on és?
Una novel·la en la que fa difícil esbrinar que és real i que és somni, on es barreja passat i present i on el futur no és clar.

"...la realitat pot no ser veritat i la veritat pot no ser real"
Recomanable per a qui vulgui degustar una raresa.
***

10 de maig 2009

Salomé

Oscar Wilde, 1891
Traductor: Pere Gimferrer
Il·lustrat per Gino Rubert
Galaxia Gutenberg


Des que vaig deixar l'escola no havia tornat a llegir cap obra de teatre.
La Salomé de Wilde es diferencia de la bíblica, aquí Joan mor per despit d'una Salomé enamorada, no per instigació de la seva mare.
Les il·lustracions de Gino Rubert impressionen.
***

08 de maig 2009

Circulos de tiza

Jorge Berenguer Barrera
II Premi Que Leer Volkswagen
118 pàg
.
A través de cartes Mario explica la seva vida a una jove a qui se li acaba el temps. Una vida amb moments tristos, però en la que el protagonista mai perd les ganes de viure i les sap transmetre als qui hi ha al seu voltant. L'emotivitat i l'optimisme suren al llarg de tota la història. L'excentricitat d'alguns del personatges li dona un toc agosarat i divertit.
Un llenguatge àgil i un ritme viu.
***