Títol original: The Blackwater Lightship
Autor: Colm Tóibín, 1999
Traductora: Maria Isabel Butler de Foley, 2001
Disseny de la coberta: Enrique Ibora
282 pàgines
Editorial: Edhasa, 2007
Situada en la Irlanda de finales del siglo XX, esta novela nos relata la historia de la familia Deveroux. Tras varios años sin apenas dirigirse la palabra, las tres protagonistas de esta novela, Dora, su hija Lily y su nieta Helen, se ven obligadas a desnudar sus almas cuando Declan les pide que le acompañen en los días que le pueda conceder aún el sida.
Autor: Colm Tóibín, 1999
Traductora: Maria Isabel Butler de Foley, 2001
Disseny de la coberta: Enrique Ibora
282 pàgines
Editorial: Edhasa, 2007
Situada en la Irlanda de finales del siglo XX, esta novela nos relata la historia de la familia Deveroux. Tras varios años sin apenas dirigirse la palabra, las tres protagonistas de esta novela, Dora, su hija Lily y su nieta Helen, se ven obligadas a desnudar sus almas cuando Declan les pide que le acompañen en los días que le pueda conceder aún el sida.
De la contracoberta
...............................
La malaltia i mort del pare fragmenta la família en trossos que cada cop s'allunyen més els uns dels altres. La malaltia del fill els obligarà a retrobar-se i aconsseguirà que passin comptes amb el passat.
Totes les famílies felices son iguals, pero les desgraciades ho son cadascuna a la seva manera, diu Tolstoi al començament d'Anna Karenina. Aquesta família ha sigut molt infeliç però ara un part té l' oportunitat de canviar el destí, malauradament al fill li queden poques oportunitats, el seu món s'enfonsa com la costa oest d'Irlanda.
Llàstima que la traducció és poc acurada!
La malaltia i mort del pare fragmenta la família en trossos que cada cop s'allunyen més els uns dels altres. La malaltia del fill els obligarà a retrobar-se i aconsseguirà que passin comptes amb el passat.
Totes les famílies felices son iguals, pero les desgraciades ho son cadascuna a la seva manera, diu Tolstoi al començament d'Anna Karenina. Aquesta família ha sigut molt infeliç però ara un part té l' oportunitat de canviar el destí, malauradament al fill li queden poques oportunitats, el seu món s'enfonsa com la costa oest d'Irlanda.
Llàstima que la traducció és poc acurada!
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada