04 de maig 2010

Quatre germanes

Moonflower Vine
Jetta Carleton, 1962
Traducció de Jordi Nopca
Libros del Asteroide
439 pàg.

Encara estic meravellada amb el record d'aquesta magnifica novel·la, i això que les primeres pàgines em van semblar carrinclones, però ràpidament vaig sentir-me part de la família, i vaig riure i plorar i patir i fruir com una germana més. Les estades estiuenques de les germanes Soames a la granja de la família els hi serveixen per recordar les alegries i les tristeses, però sobretot l'amor que els ha mantingut units. Cadascun parla dels seus records, junts formen la història particular de la família, però també la d'un època, la primera meitat del segle XX, d'una nació, els Estats Units,  d'una cultura. Pare, mare i les quatre filles, sis mirades que no sempre veuen el mateix, sis maneres de veure els mateixos fets.
Una novel·la que  emociona, que mereix una relectura.

14 caràcters per al Reto 2010

*****

3 comentaris:

Ivanobicho ha dit...

Hala!!! cinco estrellitas, cuatro se merecen y una de propinilla igual también. Un abrazo que hace tiempo que no me pasaba por aquí!!

Anònim ha dit...

Campanilletas

núria ha dit...

:)