John Boyne
Traducció de Jordi Cussà
Edicions Empúries
432 pàg.
La novel·la transcorre en dos escenaris i en dues èpoques diferents, els capítols s'alternen i des d'Anglaterra a l'època actual anem fins a la Russia dels tzars. En l'anar i venir de l'un a l'altre, d'abans fins ara, la història va omplint les llacunes i mica en mica es dibuixen les vides de Georgy i de Zoia.
Barreja de fets reals i ficció. Una novel·la senzilla i entretinguda que es llegeix amb facilitat i que deixa un bon gust de boca.
N al Reto 2011
N al Reto 2011
***
1 comentari:
Hola, acabo de descobrir el blog, quina quantitat de llibres!!!
M'ha fet gràcia això de les píndoles, jo també vaig començar així.
Fins aviat.
Publica un comentari a l'entrada